Commémoration

Commémoration de la libération du camp d’Auschwitz

Ecole Or Torah Nice    27 janvier 2020

Toute la communauté éducative s’est rassemblée en ce jour pour célébrer le soixante-quinzième anniversaire de la libération du camp de concentration et d’extermination nazi d’Auschwitz Birkenau le 27 janvier 1945.

Auprès des autorités civiles et religieuses, Marc VERLAY, Inspecteur de l’Education nationale représentait  M. le Recteur, Richard Laganier, et M. le Directeur Académique, Michel-Jean Floc’h.

Le devoir de mémoire en Europe et dans le Monde est fondé sur l’histoire de ce temps et le contexte de cette époque mais face au racisme, qui s’exprime encore de nos jours, il est nécessaire de le réaffirmer au nom de l’humanité et de le faire vivre lors de cérémonies mémorielles engageant la participation des jeunes.

Combien de vies ont été sacrifiées dans la lutte contre l’agression nazie ?
Les témoignages des rescapés et des soldats qui ont libéré le camp d’Auschwitz expriment une cruauté exercée non seulement par les donneurs d’ordres mais aussi par ceux qui les ont promus et exécutés.

Il reste aujourd’hui des témoignages, des enregistrements, des films, des livres, des photos  prises avant, pendant et après la guerre. Autant de souvenirs qui refluent d’un passé lointain, autant d’hommages posthumes qui doivent servir la vérité et faire du peuple des Hommes, un peuple d’amitié.

  

                                                                 

Oser les langues vivantes étrangères à l’école

Guide pour l’enseignement des langues vivantes étrangères

Le principal objectif de ce guide est d’aider les professeurs à concevoir et pratiquer un enseignement de langues vivantes régulier, motivant et efficace, en s’appuyant à la fois sur des bases théoriques solides et sur des exemples de mise en œuvre décrits de façon très détaillée. Plutôt que d’un manuel à suivre pas à pas, il s’agit là d’un outil méthodologique destiné à expliciter les enjeux de la discipline et donner des repères qui aident le professeur à construire des séquences d’enseignement.

Ce guide d’enseignement vise à accompagner les professeurs dans un enseignement progressif et cohérent en langues vivantes étrangères de l’entrée au CP jusqu’à l’arrivée au collège.

La première partie de ce document pose les éléments du cadre conceptuel que le professeur pourra s’approprier pour asseoir sa pratique sur un socle solide. Il rappelle les attendus définis par les textes réglementaires qui régissent cet enseignement et s’appuie sur les apports de la recherche pour prodiguer des conseils très concrets de mise en œuvre en classe.

La deuxième partie offre des exemples de progression pédagogique déclinés dans quatre langues vivantes : allemand, anglais, espagnol et italien. Ils suivent un schéma commun qui consiste à montrer comment un parcours cohérent en langue peut être construit de l’école à l’arrivée au collège. Ces progressions s’appuient sur les programmes des cycles 2 et 3, s’articulent autour des activités langagières de l’oral principalement et des thématiques culturelles de la langue étudiée. Elles sont adossées aux niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) visés pour chaque niveau et chaque cycle.

Les exemples, bien que distincts par leurs contenus et leurs objectifs linguistiques et culturels, mettent en évidence un certain nombre d’étapes clés communes à toute séance de langue. Ils pointent pour le professeur un certain nombre de repères qui l’aideront à construire ensuite ses propres séquences. D’autres exemples de progressions seront mis en ligne.

Guide pour l’enseignement des langues vivantes étrangères (guide 1ère partie)
Exemples de progressions du cycle 2 au cycle 3 (guide 2ème partie) : 
Allemand
Anglais
Espagnol
Italien 

Journée de l’amitié franco-allemande

Circonscription de l’Éducation nationale de Nice 6

Des dizaines d’enfants de maternelle des écoles Dubouchage et Rothschild 1 de Nice ont célébré la journée franco-allemande par des chants et des danses où chacun savait enchaîner des pas de polka au rythme de « Bruder Jakob ». Les cloches faisaient écho à une gestuelle qui mimait les matines alors que tous reprenaient en canon les « ding, dang, dong » sous les applaudissements d’Ulf Sahlmann, inspecteur d’académie-inspecteur pédagogique régional (IA-IPR) d’allemand et de Marc Verlay, inspecteur de l’Éducation nationale (IEN) de la circonscription de Nice 6, accompagnés de Cecilia Goloboff, directrice adjointe de la DAREIC, Maria-Cristina Avrand, chargée de mission à la DAREIC, Viviane Farrugia, conseillère pédagogique et Frédérique Roland et Martine Hayoun, directrices d’écoles.

Cette expérimentation qui débute pour certains dès la crèche, en partenariat avec le service de la petite enfance de la ville de Nice, cultive sous une forme ludique une approche linguistique et culturelle ouverte sur l’Europe et le monde.

Les plus grands d’élémentaire qui bénéficient quant à eux dès le CP d’un apprentissage de l’allemand, s’exerçaient à reconnaître, avec Emilie Luhmann, leur enseignante, les pièces manquantes d’un puzzle en évoquant le lexique des animaux.

Ce double cursus « allemand-anglais » leur permet à terme de poursuivre avec plus d’aisance leur parcours linguistique au collège Roland Garros et de s’engager, s’ils le souhaitent, dans un baccalauréat binational (Abibac) au lycée Calmette.

Échange Poste à poste avec l’Allemagne

Modalité et chronologie des formalités nécessaires

Avant le 13 janvier 2020 : transmission de tous les dossiers de candidature par l’inspecteur de l’éducation nationale, avec un premier avis, à la direction académique des services de l’éducation nationale.

17 février 2020 :  transmission par la DAREIC, sous couvert du recteur, à la DGESCO (Bureau DGESCO C1-2) :

  • des dossiers de candidature originaux par département (y compris ceux avec avis défavorable) ;
  • du tableau académique de synthèse (cf. formulaire 4 : liste des candidats retenus ; capacité d’accueil d’enseignants allemands par département d’une académie envoyant ou non un enseignant français en Allemagne ; type de postes envisagés).

La direction académique informe chaque enseignant de l’issue de sa candidature.

Avril 2020 : réunion de la commission de répartition franco-allemande.

Fin mai 2020 : participation obligatoire des candidats retenus à un séminaire de contact organisé par l’OFAJ en présence des enseignants français et allemands déjà en poste (4 jours).

Fin juin 2020 : envoi des attestations de participation au programme d’échange franco-allemand aux candidats par les IA-Dasen.

Août 2020 : participation obligatoire en Allemagne des candidats retenus au stage pédagogique (4 jours) et éventuellement, en fonction de leur niveau de langue, à la formation linguistique (2 semaines). Formations organisées par l’OFAJ.

Janvier 2021 : participation obligatoire des enseignants français et allemands au bilan d’étape organisé par l’OFAJ (3 jours, temps de voyage inclus).

Avant le 10 mai 2021 : envoi par les enseignants d’un rapport d’activité adressé à :

  • l’IEN de leur circonscription ;
  • la DGESCO (bureau de la formation des personnels enseignants et d’éducation / DGESCO C1-2) ;
  • l’OFAJ ;
  • au responsable du Land d’affectation.

 

Modalités de l’échange franco-allemand

Durée : une année scolaire, renouvelable une fois.

Public concerné : enseignants titulaires de l’enseignement public du premier degré, justifiant d’au moins 2 ans d’ancienneté lors de la prise de poste en Allemagne.

Opérateur : Direction générale de l’enseignement scolaire (DGESCO) / Bureau de la formation des personnels enseignants et d’éducation (DGESCO C1-2), 110, rue de Grenelle 75357 Paris SP 07.

Contact : dgesco.formation@education.gouv.fr. / Téléphone : 01 55 55 31 59

 
 

Echanges et actions de formations à l’étranger

Note de service décrivant les programmes et actions d’échanges et de formation à l’étranger pour les enseignants des premier et second degrés de l’enseignement public et privé hors programme Erasmus+, organisés au niveau national pour l’année scolaire 2020-2021.
Elle informe les enseignants des différents calendriers concernant les 8 programmes de mobilités proposés par la délégation aux relations européennes et internationales et à la coopération (Dreic) en lien avec l’inspection générale, la direction générale de l’enseignement scolaire (Dgesco), l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (Ofaj), l’Office franco-allemand d’échanges universitaires (Daad), le Centre international d’études pédagogiques (Ciep), prochainement dénommé France Éducation international (FEi), ci-dessous désigné « le Ciep », et la délégation académique aux relations européennes et internationales et à la coopération (Dareic) de l’académie d’Amiens.
1. le programme Jules Verne (Dreic) ;
2. le programme d’études en Allemagne destiné aux professeurs d’histoire et géographie titulaires (Dreic) ;
3. l’échange franco-allemand des enseignants du premier degré (Ofaj-Dgesco) ;
4. les échanges poste pour poste d’enseignants du premier degré avec le Québec (Dareic d’Amiens) ;
5. les séjours professionnels pour les enseignants de langue vivante et de discipline non-linguistique du second degré en Allemagne, Autriche, Espagne, Irlande, Italie, Portugal et Royaume-Uni (Ciep) ;
6. les stages de perfectionnement linguistique, pédagogique et culturel à l’étranger d’enseignants des premier et second degrés en allemand, anglais, italien et espagnol (Ciep) ;
7. le programme Codofil : séjour en Louisiane d’enseignants des premier et second degrés et de professeurs de français langue étrangère (FLE) (Ciep) ;
8. les Centres d’excellence de formation technique à l’étranger (Ciep).
L’ensemble des dossiers de candidature sont téléchargeables à partir de la page Eduscol
https://eduscol.education.fr/pid24438mobilite-des-enseignants.html

Pour télécharger la note de service dans sa totalité, cliquer ici.

Enseignement des LVE

Le ministère de l’Education nationale propose des ressources pédagogiques pour l’apprentissage des langues vivantes étrangères et régionales. Elles permettent d’accompagner les enseignants pour la préparation des cours et en classe. Il s’agit de « donner des pistes à adapter, à faire évoluer en fonction des profils d’élèves et des données propres à chaque classe et à chaque établissement » selon le ministère.

Des ressources proposées pour les élèves du CP à la 3ème

Les ressources proposées pour l’apprentissage des langues correspondent aux nouveaux programmes du premier degré et du collège. Pour chaque cycle scolaire, des ressources en anglais, allemand, arabe, chinois, espagnol, italien, néerlandais, portugais ou encore polonais, sont disponibles.

Parmi les ressources proposées, on peut trouver par exemple, en anglais, un exercice de travail en équipe et en ateliers pour les élèves en CP. Intitulé « Visit London », les élèves doivent identifier des monuments londoniens, reconnaître leurs noms et numéroter dans l’ordre les monuments cités.

Les ressources permettent par ailleurs une progression conforme au cadre européen commun de référence pour les langues (CERCL) tout en facilitant leur mise en relation avec « la composante du socle commun intitulée comprendre, s’exprimer en utilisant une langue étrangère ».

Registres et outils obligatoires

La directrice ou le directeur d’école veille à la sécurité de tous au quotidien.

Pour vous aider dans cette mission et pour rappel, le site de l’Éducation nationale propose sur sa page Observatoire national de la Sécurité et de l’Accessibilité des établissements d’enseignement un tableau synoptique de tous les outils règlementaires qui doivent être présents dans l’école. Vous pourrez télécharger ce document en cliquant sur le lien suivant :

https://cache.media.education.gouv.fr/file/ONS/60/0/ONS_La_securite_au_quotidien_-_Triptyque-_1er_degre_1035600.pdf