Giorno 2, Martedi 5 Aprile

GIORNO 2 martedì 5 aprile

  • Extrait vidéo à visionner sans le son, juste pour montrer le contexte aux élèves

https://www.youtube.com/watch?v=oEqw-FjgSFM

  • Script et éléments de langage:

Certains mots ou expressions relèvent du langage familier. La compréhension reste globale et l’explicitation se fait en langue française.

Nastro 2

Mondrian, Composizione in rosso blu e giallo, 1930

Sceneggiatura (l’enseignant lit)

Sono Cristoforo, non sono un vero artista ma sto facendo del mio meglio.

Ragazzi siete pronti?

Dite esattamente cio che vedete.

Vedo un ragazzo di un quadrato rosso e una specie di cima.

– Dal tuo lato sarebbe la tua destra.

– Quindi, c’è un blu in basso e poi un giallo molto piccolo…

– Rothko? Falso

– Di cosa tratta il quadro?

– Mi ricorda un po’ di quando ho concluso la mia seconda lega minore… nel baseball.

Isaiah mi spingeva sull’altalena…

Forse potresti aiutarci facendo tu stesso una versione di questo dipinto sulla lavagna laggiù e farci vedere la tua interpretazione…

Nastro 2

Edward Hopper, Nighthawks, 1942

Sceneggiatura (l’enseignant lit)

Cosa vedi? Cosa guardi?

Posso vedere una signora che ha un vestito rosso e capelli biondi. Si trova in un negozio.

Dice: Phillies “ Non ho idea di quel che sta dicendo”

Chagall?

Non so bene

L’artista s’è fatto rapire la fidanzata e ha fatto questo quadro per esprimere quello che provava, credo.

Nastro 3

Grant Wood, Parsons Weem’s Fable, 1939

Extraits sceneggiatura: (l’enseignant lit)

Penso che questo quadro sia davvero famoso

-…milioni di ciliegie…

– Penso che sia proprio come un generale. Ha come un cappello da pirata

– La sua mano sembra davvero realistica

– Esatto… Shana sei la vincitrice. Ti ho fatto qualcosa.

– Oh, fantastico! Grazie mille

  • Extrait à visionner “pour le plaisir”

https://www.youtube.com/watch?v=E136wOBMGJo

Télécharger cette page